Klang (pronounced /ˈklæŋ/; Chinese: 巴生), formerly known as Kelang, is the royal capital of the state of Selangor, Malaysia. It is located within the Klang District in Klang Valley, about 32 km to the west of Kuala Lumpur (capital city of Malaysia) and 6 km to the east of Port Klang. Formally, it was the civil capital of Selangor in an earlier era prior to the emergence of Kuala Lumpur and the current capital, Shah Alam. Port Klang, which is located in the Klang District, is the 13th busiest transshipment port and the 16th busiest container port in the world.
Royal Palace of Selangor
View from Federal Highway : Hotel, hospital and Klang Hokkien Association building
The foundation of Klang Artists Society has a close relationship with Klang Hokkien Association. Hokkien Association is one of the Malaysian Chinese organizations that gathers Hokkien dialect spoken Chinese as members . Klang Hokkien Association was established in 1904 and one of its' objectives is to promote unity among races in Malaysia through educational, social, cultural and art activities.
View at night : Klang Hokkien Association building
In 1974, the construction of the existing Klang Hokkien Association building commenced and it was fully completed in 1977. In 1981, the side corridors of the 2nd floor had been renovated and well equipped for exhibiting purposes. Artists from Klang area were called to discuss with board of committees regarding the establishment of an art gallery, art committees and the launch of first art exhibition.
Among those who contributed ideas and consultations in the above mentioned discussion were the late artist and art educator Mr. Chen Jin Sha (陳金沙), artists graduated from France: Long Thien Shi, Tew Nai Tong and Phoon Kok Yu. In August 1981, Klang Art Gallery
was named and the 1st art exhibition of 50 artists from klang and Shah Alam areas was held with the publishing of 1st art catalogue. More than 350 artworks were displayed.
In conjunction with the tremendous response, Mr. Chen Jin Sha had called for the foundation of Klang Artist Society, with objectives to further enhance the development and promotion of art and artist locally and internationally. Mr. Chen Jin Sha was the president and among the 1st batch of commitee members were Long Thien Shi, Tew Nai Tong, Tham Siew Inn, Phoon Kok Yu, Tay Ai Tee, Chia Kim Chang, Chan Chiow Teng and Goh Ah Peng. In 1985, Klang Artist Society was open formally for membership registration.
Nowadays, Klang Artist Society is open to artists of all kinds of genre from Malaysia and conducting various art activities including annual members art exhibition, joint art exhibition with other art associations, seminars, workshops, outings, art exchange programs and etc.
Pic : Cover of 2010 annual art exhibition catalogue
pic : Members, artists and public attending the 2010 opening ceremony
I met the current president of Klang Artist Society, Mr. Lee Kee Seng, in August 2004 during my group exhibition entitled 'What They Say' in Shian's Art Gallery, Subang, Selangor. After viewing my artworks, he invited me to join the art society even i am not from Klang. Since then, i have met a lot of friends in art scene and enjoying the exchange of knowledge and ideas with them through participation in numerous art events.
pic : Members who participated in the 2007 Annual Art Exhibition
pic : Some of the artworks exhibited in the 2007 Annual Art Exhibition
巴生福建会馆
成立于1904年, 是巴生华团领导机构之一。会馆的其中宗旨为发挥互助精神,推动 社会慈善福利工作,促进文化教育事业,促进各民族亲善与团结等等。
1905年,巴生福建会馆除了获得乡贤捐献两段土地供兴建最初之福建公所和开辟福建义山,也筹款兴办教育。1912年,巴生中华学校在福建公所内上课,为期7年。1918年,福建公所曾因涉及与英国人的纠纷而被殖民地政府关闭3年,直到1921年,获从新注册,改名为“闽南公所”。第二次世界大战后,由于认为闽南这个名称不能代表全福建省的同乡于一体,于是在1947年5月9日经会员大会通过,改名为“福建会馆”。
现址大厦是于1974年动工兴建,于1977年竣工,并于1977年8月15日成立73周年纪念日举行开幕典礼。会馆大厦建于联邦大道旁。前部为四层楼办公大楼,后部为冷气大礼堂。办公大楼内设有秘书处,议事厅,婚姻注册局,贵宾室,会议室,图书馆与资讯中心,大讲堂,画廊与文化艺术走廊及24节令鼓中心。由于地点理想,会馆内林笃水冷气大礼堂,羽球场及讲堂经常出租予其他社团或商业机构作为活动场地。
巴生福建会馆 - 巴生画廊
宗旨为發揚健康文化藝術、提供書畫及手工藝品等之陳列或展出場所。
1981年巴生福建会馆將二樓兩旁闢為“巴生畫廊”。畫廊的成立,為藝術家和本地畫壇提供一個良好的展覽空間,推動書畫藝術,同時提高公眾的鑑賞水平。隨著經濟不景氣,畫廊停止活動二十多年。2002年,會館重開畫廊,作為推廣書畫藝術的先鋒。復辦畫廊的計劃獲得大力支持,並裝飾及增設畫廊設備。除了本地畫家的作品,畫廊籌委會亦常邀請國外書畫家到此參展,促進藝術交流。
No comments:
Post a Comment